Produced by Hartford 2000, Inc., the Hartford Public Library, and the Office of Councilman Joel Cruz, Jr.
Producida por Hartford 2000, Inc. en conjunto con la Biblioteca Pública de Hartford y la Oficina del Concejal Joel Cruz Jr.
There were 26 items on the original agenda. Two items were added to the agenda during the meeting. The City’s official listing of actions taken on all items on this agenda can be found online at:
http://www.hartford.gov/council-minutes.
En la agenda original habían 26 artículos. Se agregaron dos artículos a la agenda durante la reunión. Una lista oficial de decisiones sobre todos los artículos de la agenda, en ingles, puede ser vista por Internet en la dirección: http://www.hartford.gov/council-minutes.
The next Council meeting will be held on Monday, April 22, 2013 at 7 P.M. in the Council Chambers in Hartford City Hall. The next public hearing will be Monday, April 15, 2013 at 7 PM in the Council Chambers.
La próxima reunión del Concejo será el lunes, 22 de abril a las 7 PM en la Cámara del Concejo en el edificio municipal. La próxima audiencia pública será el lunes 15 de abril, 2013 a las 7 PM en la Cámara del Concejo.
Morgan Street Garage – The Council referred to its Operations, Management, Budget & Legislative Affairs Committee, to the Planning & Zoning Commission, and to Public Hearing on April 15th, a resolution authorizing the City to sell the Morgan Street Garage to the State of Connecticut. The State has proposed the sale because it is purchasing a nearby office complex and needs additional parking for State employees who will be working there. The price of the garage will be the amount needed to pay off the bonds which were issued to build the garage (estimated at $23 million). The resolution also calls for the City to retain ownership of the land under the garage and to lease the land to the State for 99 years in return for 4 annual payments of $800,000 each for a total of $3.2 million. (Segarra) (Item #5)
Estacionamiento de la Calle Morgan. El concejo referido a Comité de Comité de Operaciones, Administración, Presupuesto y Asuntos Legislativos, a Comisión de Planificación y Zonificación, y a Audiencia Pública el 15 de abril una resolución autorizando a la ciudad, la venta del estacionamiento de la Calle Morgan al Estado de Connecticut. El estado ha propuesto esta venta ya que estará comprando un complejo de oficinas cercano y necesita parqueo adicional para los empleados que trabajaran allí. El precio a pagar será la suma total que se uso en los bonos emitidos para la construcción del estacionamiento (estimado en $23 millones). La resolución también indica que la ciudad mantendrá en propiedad la tierra debajo del estacionamiento y rentara esa tierra al estado por 99 años; recibirá en retorno 4 pagos anuales de $800,000 cada uno para un total de $3.2 millones. (Segarra) (Articulo #5)
Brownfield Grant – The Council passed a resolution that authorizes the City to accept a grant in the amount of $500,000 from the Connecticut Department of Economic & Community Development through its Municipal Brownfield Grant Program. The Upper Albany NRZ applied for these funds for the clean-up of environmental contaminants on three City-owned properties. The properties are a vacant lot at 111 Homestead Avenue and the former Philbrick Booth & Spencer factory at 367 and 393 Homestead Avenue. The City will accept and manage the funds and the clean-up project. (Segarra) (Item #12)
Fondos Brownfield. El consejo aprobó una resolución que autoriza a la Ciudad, el aceptar fondos por $500,000 del departamento de Desarrollo comunitario y Económico del Estado a través del programa Municipal Brownfield. El comité de vecindario de Upper Albany aplico a estos fondos para la limpieza de contaminantes ambientales en 3 propiedades de la ciudad. Estas son un lote vacante en 111 Avenida Homestead y la antigua fábrica Philbrick Booth & Spencer en el 367-393 Avenida Homestead. La ciudad aceptara y manejara los fondos y el proyecto de limpieza. (Segarra) (Articulo #12)
Protecting Children – The Council passed a resolution concerning products designed for children which contain toxic chemicals that can result in birth defects and can cause irreparable harm to children’s hormonal systems, brain and sexual development, and long-term memory. The resolution calls for passage of State legislation that would create a process for identifying chemicals of high concern and a plan for replacing such chemicals with safer alternatives. (Jennings, Cruz, Anderson, MacDonald) (Item #16)
Protegiendo a los Niños. El concejo aprobó una resolución que habla acerca de productos diseñados para niños que contengan químicos tóxicos que puedan provocar defectos al nacer y que pueden causar daños irreparables a los sistemas hormonales de los pequeños, así como problemas de cerebro, desarrollo sexual y memoria a largo plazo. La resolución pide que se apruebe una legislación estatal que pueda crear un proceso para identificar químicos de este tipo y planear el remplazo de estos por alternativas más seguras. (Jennings, Cruz, Anderson, MacDonald) (Articulo #16)
Action on All Agenda Items / Decisiones sobre todos los artículos de la agenda
Item # / Articulo
- Veto of Hiring Freeze. Mayor’s veto of a resolution requiring that no City positions be filled without Council approval and that no overtime be worked unless approved by Council. Veto over-ridden. Resolution passed.
Veto al Congelamiento de nuevos contratos. El Alcalde veto una resolución que requiere que ninguna posición vacante en la ciudad, sea llenada sin aprobación del Concejo Municipal y que no se trabajen horas extras a menos que sean aprobadas por el Concejo. (Kennedy) El veto fue eliminado. Una resolución fue aprobada.
- Clinical Affiliation Agreements. Authorization for the City to enter into agreements with colleges and universities to place medical and nursing students in the Hartford Department of Health & Human Services. (Segarra) Referred to Health & Human Services Committee
Acuerdos de afiliación clínica. Autorización para que la ciudad participe en acuerdos con colegios y universidades para colocar estudiantes de medicina y enfermería en el Departamento de Salud y Servicios Humanos de Hartford. (Segarra) Referido a Comité de Salud y Servicios Humanos
- Lead Poisoning Prevention. Approval to accept $90,000 from the Connecticut Department of Public Health for continuing the childhood lead poisoning prevention program. (Segarra) Referred to Health & Human Services Committee
Prevención de Envenenamiento por plomo. Aprobación para aceptar $90,000 del Departamento de Salud Publica de Connecticut para continuar el programa de prevención de envenenamiento por plomo en la infancia. (Segarra) Referido a Comité de Salud y Servicios Humanos
- Public Health Grant. Approval to accept $147,000 from the Connecticut Department of Public Health for health programming. (Segarra) Referred to Health & Human Services Committee
Fondos para Salud Publica. Aprobación para aceptar $147,000 del departamento de Salud Publica de Connecticut para programación de salud. (Segarra) Referido a Comité de Salud y Servicios Humanos
- Sale of Morgan Street Garage. Approval of the sale of the Morgan Street Garage to the State of Connecticut. (Segarra) Referred to Operations, Management, Budget & Legislative Affairs Committee, Planning & Zoning Commission, and Public Hearing on April 15
Venta del Estacionamiento de la Calle Morgan. Aprobación para la venta del estacionamiento de la calle Morgan al Estado de Connecticut. Referido a Comité de Operaciones, Administración, Presupuesto y Asuntos Legislativos, y a Comisión de Planificación y Zonificación, y a Audiencia Pública el 15 de abril
- HIV/AIDS Commission. Confirmation of the Mayor’s appointments of Lindsey Eichler, Marichal Monts, and Tammie Dunn to the Commission on HIV/AIDS. (Segarra) Referred to Health & Human Services Committee
Comisión VIH/SIDA. Confirmación de los nombramientos por el Alcalde de Lindsey Eichler, Marichal Monts y Tammie Dunn a la Comisión de VIH/SIDA (Segarra) Referido a Comité de Salud y Servicios Humanos
- Grandparents Raising Grandchildren Commission. Confirmation of the Mayor’s appointments of Charles Barfield and Delicia Arnold-Williams to the Commission on Grandparents Raising Grandchildren. (Segarra) Referred to Health & Human Services Committee
Comision de Abuelos criando Nietos. Confirmación de los nombramientos por parte del alcalde de Charles Barfield y Delicia Arnold-Williams a la Comisión de Abuelos criando Nietos. (Segarra) Referido a Comité de Salud y Servicios Humanos
- Monthly Update. Report from the Mayor on activities and accomplishments during the month of March. (Segarra) Received
Informe mensual. Reporte del Alcalde acerca de actividades y logros durante el mes de Marzo. Recibido
- XL Center. Authorization for the City to enter into a lease with the Capital Region Development Authority to manage the operations of the XL Center. (Segarra) Referred to Operations, Management, Budget & Legislative Affairs Committee, Planning & Zoning Commission, and Public Hearing on April 15
XL Center. Autorización para que la ciudad entre a un contrato con CRDA (Autoridad para el desarrollo de la Región de la Capital) para administrar las operaciones del XL Center. (Segarra) Referido a Comité de Operaciones, Administración, Presupuesto y Asuntos Legislativos, y a Comisión de Planificación y Zonificación, y a Audiencia Pública el 15 de abril
- Neighborhood Conditions. Quarterly update on actions taken to address blighted buildings through the City’s Livable & Sustainable Neighborhood Initiative. (Segarra) Received
Condiciones de los Vecindarios. Reporte cuatrimestral de acciones tomadas para mejorar los edificios destruidos en la ciudad a través de la Iniciativa de la Ciudad LSNI (Segarra) Recibido
- Health & Human Services Committee Report. Report on discussions held by the Committee at its meeting of April 1, 2013. Received
Reporte del Comité de Salud y Servicios Humanos. Reporte de discusiones mantenidas por el Comité en su reunión del 1 de Abril, 2013. Recibido
- Brownfield Grant. Authorization for the City to accept a $500,000 grant from the CT Department of Economic & Community Development on behalf of the Upper Albany NRZ for the environmental clean-up of 111, 367, and 393 Homestead Avenue. (Segarra) Passed
Fondos Brownfield. Autorización para que la ciudad acepte $500,000 en fondos de Departamento de Desarrollo económico y comunitario del Estado de parte del grupo de vecindario Upper Albany para la limpieza ambiental de 11, 367 y 393 de Avenida Homestead. (Segarra) Aprobado
- Board of Assessment Appeals. Confirmation of the Mayor’s reappointment of William Smith to the Board of Assessment Appeals. (Segarra) Passed
Junta de Apelación de Valoraciones. Confirmación del renombramiento del Alcalde de William Smith y el Nombramiento de Richard Brooks para la Junta de Apelación de Valoraciones. (Segarra) Aprobado
- Life Insurance. Authorization to enter into a contract with The Hartford to provide life insurance benefits to employees and retirees of the City of Hartford and the Board of Education. (Segarra) Passed
Seguro de Vida. Autorización para entrar a un contrato con The Hartford para que provea beneficios de seguro de vida a empleados y jubilados de la Ciudad de Hartford y la Junta de Educación. (Segarra) Aprobado
- NCAAA Grant Funds. Approval to apply for and accept $231,000 in grant funds from the North Central Area Agency on Aging for the Home Help, Keep on Living, and Dial-a-Ride programs for the elderly. (Segarra) Passed
Fondos para beca NCAAA. Aprobación para que la ciudad aplique y acepte $231,000 en fondos de una beca de la Agencia del Área Norte y Central para el Envejecimiento para los programas de ancianos: Ayuda en el hogar, Sigue Viviendo y Llame-para-que-lo-lleven. (Segarra) Aprobado
- Child Protection. Resolution recognizing the importance of identifying and phasing out dangerous toxic chemicals in children’s products and supporting legislation to address this issue. (Jennings, Cruz, Anderson, MacDonald) Passed
Protección de niños. Resolución que reconoce la importancia de identificar y sacar de circulación, químicos tóxicos en productos para niños y que apoya la creación de leyes para enfrentar esta situación. (Jennings, Cruz, Anderson, MacDonald) Aprobado
- Cancer Planning Grant. Authorization for the City to accept a grant of $28,549 from the CT Dept. of Public Health to continue comprehensive cancer planning and to contract with Hartford Hospital for implementation of a portion of the program. (Segarra) Passed
Fondos para Planes contra el Cáncer. Autorización para que la ciudad acepte fondos por $28, 549 del Departamento de Salud Pública del Estado para continuar con planes comprensivos contra el cáncer y para establecer un contrato con Hartford Hospital para implementar una porción del programa. (Segarra) Aprobado
- Nutrition Grant. Authorization for the City to accept a grant of $96,101 from the North Central Area Agency on Aging for the Hartford Elderly Eat for Life nutrition program at Bushnell Congregate Homes. (Segarra) Passed
Fondos para Nutrición. Autorización para que la ciudad acepte fondos por $96,101 de la Agencia del Área Norte Central para en Envejecimiento para el programa nutricional Ancianos de Hartford Comen por la Vida en las Casas de Congregación Bushnell. (Segarra) Aprobado
- Commission on the Environment. Confirmation of the Mayor’s appointment of Abraham Scarr to the Advisory Commission on the Environment. (Segarra) Passed
Comisión del Ambiente. Confirmación de los nombramiento del Alcalde de Abraham Scarr a la Comisión de Asesoría del Ambiente. (Segarra) Aprobado
- Constable. Appointment of Radames Vasquez as a Constable. (Kennedy) Passed
Constable. Nombramiento de Radames Vasques como Constable. (Kennedy) Aprobado
- ESI. Resolution banning the awarding of an Exceptional Service Increment to any City employee when a City employee has been laid off in the previous 18 months. (Kennedy) Postponed
ISE. Resolución que prohíbe el dar un Incremento por Servicios Excepcionales a cualquier empleado de la Ciudad cuando un empleado de la ciudad ha sido dado de baja en los 18 meses previos. (Kennedy) Postpuesto
- Constable. Appointment of Maly Rosado as Constable to replace Angel Arce. (Aponte, De Jesus) Withdrawn
Constable. Nombramiento de Maly Rosado como Constable para reemplazar a Angel Arce (Aponte, De Jesús) Retirado
- ESI. Ordinance requiring that Council approve all Excepcional Service Increments given to City employees. (Kennedy) Postponed
ISE. Ordenanza que requiere que el Concejo, apruebe todos los Incrementos por Servicio Excepcional, dados a los Empleados de la Ciudad. (Kennedy) Postpuesto
- Executive Assistant. Appointment of Malisa J. Diaz as Executive Assistant to Councilman Raul De Jesus. (De Jesus) Passed
Asistente Ejecutiva. Nombramiento de Malisa J. Díaz como Asistente Ejecutiva del Concejal Raúl de Jesús (De Jesús) Aprobado
- Council Staff. Ordinance stating that the administrative support for the Council shall consist of a chief of staff, five executive assistants, and a budget and policy analyst. (Wooden, Anderson, MacDonald) Postponed
Personal del Concejo. Ordenanza que establece que el personal administrativo del Concejo Municipal consista en un Jefe de Personal, cinco asistentes ejecutivos y un analista de presupuesto y políticas. (Wooden, Anderson, MacDonald) Postpuesto
- Mental Health Forum. Resolution supporting a forum on mental health issues, to be sponsored by the North Central Region Mental Health Board on June 15, 2013 at the Hartford Public Library. (Deutsch) Referred to Health & Human Services Committee
Foro de Salud Mental. Resolución apoyando un foro acerca de problemas de salud mental que será patrocinado por la North Central Region Mental Health Board el 15 de Junio, 2013 en la biblioteca Publica de Hartford. (Deutsch) Referido a Comité de Salud y Servicios Humanos
- Special Services District. Reauthorization of the Hartford Business Improvement District as a special services district under State law allowing for a special tax on property owners to be used for district improvements. (Segarra) Referred to Operations, Management, Budget & Legislative Affairs Committee and Public Hearing on April 15
Distrito de Servicios Especiales. Reautorización del Distrito de mejoras de negocios en Hartford como un distrito de servicios especiales que, bajo la ley del estado, permite un impuesto especial en dueños de propiedades que es usado en mejoras para el distrito. (Segarra) Referido a Comité de Operaciones, Administración, Presupuesto y Asuntos Legislativos y a Audiencia Pública el 15 de abril
- Purchase Cards. Resolution requiring that the City Administration stop all use of purchase cards by City employees. (Kennedy) Referred to Operations, Management, Budget & Legislative Affairs Committee and Public Hearing on April 15
Tarjetas de Compras. Resolución que requiere a la administración de la ciudad, parar el uso de tarjetas de compras por empleados de la ciudad. Referido a Comité de Operaciones, Administración, Presupuesto y Asuntos Legislativos y a Audiencia Pública el 15 de abril
If you have any questions about the agenda, please email Linda Bayer at Htfd2000@aol.com or Fernando Marroquin at Marrf001@hartford.gov . The Bilingual Council Preview/Review is a joint project of Hartford 2000 and the Office of Councilman Joel Cruz, Jr.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de la agenda, por favor envie un correo electronico a Linda Bayer, Htfd2000@aol.com o Fernando Marroquin, Marrf001@hartford.gov . La Agenda Bilingüe de las reuniones del Concejo Municipal es un proyecto de Hartford 2000 y la Oficina del Concejal Joel Cruz, Jr. |